Външно намалява изискванията към преводаческите фирми
Министерството ще проверява голяма част от информацията служебно
Външно министерство намалява бюрокрацията за преводаческите фирми, извършващи официални преводи на документи. Мярката е част от плана на управляващите за подобряване на административното обслужване на граждани и бизнеса.
Със заповед на вицепремиерът и външен министър Екатерина Захариева от списъка с необходимите документи отпада задължителното изискване преводаческите фирми да представят актуално удостоверение, издадено от Агенцията по вписванията, или копие от съдебното решение за регистрация. Отпада и необходимостта от прилагане на копие от регистрацията по „Булстат”. Информацията за вписаните данни вече ще се проверява служебно от дирекция „Консулски отношения” на МВнР.
Друга промяна, която ще доведе до улесняване на фирмите, е отпадането на досегашното изискване за задължителна нотариална заверка на подписите върху декларацията за свързани лица. Тя се подава от едноличния търговец или съдружниците в търговското дружество, че по смисъла на Търговския закон те не са свързани лица с други, извършващи официални преводи.