Нотариуси ще заверяват преводи на документи от чужбина
Цената на услугата вече ще бъде намалена до 6 лв.
Български нотариуси ще могат да заверяват преводи на документи от чужбина по места. До момента тази дейност се извършва от централното управление на Министерството на външните работи (МВнР) в София. Това предвиждат приети от Министерския съвет промени в Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа.
Вече няма да се налага гражданите или преводачите да пътуват до София само за да заверят превода на определен документ, предназначен за използване в страната. Досега таксата за заверка в МВнР струваше 15 лв., а при нотариусите ще струва 6 лв.
За да бъде гарантирана правната сигурност, преводачът ще се легитимира пред нотариуса с издаден от МВнР документ, удостоверяващ, че е вписан в списъка на физически лица, извършващи преводи на документи и други книжа. До момента преводите на документи, предназначени за ползване в страната, трябваше да бъдат заверени от Служба „Заверки и легализации“ към дирекция „Консулски отношения“ в МВнР. Това изискваше отделянето на сериозен времеви и финансов ресурс.
Услугата ще продължи да се извършва както и досега – и от МВнР, ако такава заверка се изисква или се приема от държавата, в която ще се използва, съобщават от правителствената пресслужба.
Мярката е поредната, предприета от правителството за облекчаване и ускоряване на административното обслужване на гражданите и бизнеса в страната.