Вписаха Златан Ибрахимович в шведския тълковен речник
Лингвистичният съвет официално включи глагола zlatanera със значение "да доминираш"
Капитанът на шведския национален отбор по футбол Златан Ибрахимович вече присъства и в шведския тълковен речник. Местният лингвистичен съвет официално включи глагола zlatanera - със значение "да доминираш", в списъка с нови думи от изминаващата година, съобщи сайтът на организацията.
Глаголът to zlatan беше използван за първи път в комично телевизионно предаване във Франция, след като футболистът премина в "Пари Сен Жермен". Не след дълго думата придоби широка популярност в Швеция.
Последната запомняща се изява на нападателя беше в приятелската среща между скандинавците и Англия в средата на ноември. Тогава Ибрахимович отбеляза и четирите гола за победата с 4:2, а последният от тях бе истински шедьовър.