Български букви и стихове осеяха бреговете на Сена
Те ще останат в сърцето на Париж до септември
~ 3 мин.
Стотици хиляди жители и гости на Париж ще видят буквите Б, Ж, З, Ц, Ч, Щ и Ъ под формата на оригинални пейки, пише „24 часа“. Седемте букви от българската азбука, които нямат графичен еквивалент в латинската или гръцката, ще красят сърцето на Париж от днес до септември.
Артинсталацията, която е по инициатива на Българския културен институт в Париж, е на едно от най-предпочитаните за разходка, развлечение и спорт места – кейовете на Сена, до Моста на инвалидите на левия бряг на реката. Освен че ще научат повече за кирилицата, стотици хиляди парижани и туристи ще имат възможност да четат и българска поезия.
Буквите Б, Ж, З, Ц, Ч, Щ и Ъ са изработени като оригинални пейки. За първи път те бяха поставени в София през лятото на 2018 г. от фондация “Прочети София” под името “Скритите букви”. Към всяка пейка са приложени стихове на български и френски на съвременни български поети, сред които Георги Господинов, Надежда Радулова, Силвия Чолева, Иван Теофилов, Мирела Иванова, Амелия Личева и др. Преводите са на Мари Врина-Николов. Кратък текст запознава читателите и с най-важното за кирилицата – третата официална азбука в ЕС след латиницата и гръцката, която се използва от повече от 300 милиона души в над 10 държави.
Проектът е в рамките на честването на 140 години от установяване на дипломатически отношения между България и Франция и се реализира с подкрепата на кметството на Париж.
“Българските букви” ще гостуват в парижка градска среда през целия летен сезон. Годишно по кея на Сена преминават над 2,5 милиона души, а по статистика на кметството в Париж пикът на посещаемостта е през май, юни, юли и август. Очаква се българските букви и поезия да бъдат видени от около 600 000 жители и туристи, което прави инициативата един от най-видимите и достъпни за широка публика културни проекти, реализирани във Франция. От 1991 г. двата кея на Сена са вписани сред обектите на световното наследство на ЮНЕСКО.
“Българските букви” е адаптация на “Скритите букви” на фондация “Прочети София”, чийто директор Тодора Радева е автор на идеята, а реализацията е на художника Кирил Златков и архитектите Анета Василева и Иван Иванов.
В Париж проектът е по инициатива на Десислава Бинева, директор на българския културен институт, и под патронажа на посолството на България.
“Идеята да поставим артинсталации и българска поезия на Сена будеше всеобщ скептицизъм като “твърде амбициозен проект”. Но ето че няколко месеца по-късно българските букви са в сърцето на Париж и са най-новото литературно кътче там. Получихме подкрепа и комплименти от кметството на града за чудесната идея, самите те ни предложиха буквите да останат по-дълго от предвиденото. Прекрасно е, че цяло лято България ще има свое място в културната карта на един от световните градове с най-интензивна и взискателна артсцена. Всички, които работихме по проекта, вярваме, че подобна видимост и внимание за българската литература и азбука са нещо, заради което си струваше всяко малко усилие, и сме много щастливи", коментира Бинева.
Благодаря лично за доверието, усилията и работата по “Българските букви” на Тодора Радева, председател на фондация “Прочети София” и автор на проекта, и на Лора Николова от нашия скромен екип в Културния институт в Париж, добави директорката на културния институт.
Артинсталацията, която е по инициатива на Българския културен институт в Париж, е на едно от най-предпочитаните за разходка, развлечение и спорт места – кейовете на Сена, до Моста на инвалидите на левия бряг на реката. Освен че ще научат повече за кирилицата, стотици хиляди парижани и туристи ще имат възможност да четат и българска поезия.
Буквите Б, Ж, З, Ц, Ч, Щ и Ъ са изработени като оригинални пейки. За първи път те бяха поставени в София през лятото на 2018 г. от фондация “Прочети София” под името “Скритите букви”. Към всяка пейка са приложени стихове на български и френски на съвременни български поети, сред които Георги Господинов, Надежда Радулова, Силвия Чолева, Иван Теофилов, Мирела Иванова, Амелия Личева и др. Преводите са на Мари Врина-Николов. Кратък текст запознава читателите и с най-важното за кирилицата – третата официална азбука в ЕС след латиницата и гръцката, която се използва от повече от 300 милиона души в над 10 държави.
Проектът е в рамките на честването на 140 години от установяване на дипломатически отношения между България и Франция и се реализира с подкрепата на кметството на Париж.
“Българските букви” ще гостуват в парижка градска среда през целия летен сезон. Годишно по кея на Сена преминават над 2,5 милиона души, а по статистика на кметството в Париж пикът на посещаемостта е през май, юни, юли и август. Очаква се българските букви и поезия да бъдат видени от около 600 000 жители и туристи, което прави инициативата един от най-видимите и достъпни за широка публика културни проекти, реализирани във Франция. От 1991 г. двата кея на Сена са вписани сред обектите на световното наследство на ЮНЕСКО.
“Българските букви” е адаптация на “Скритите букви” на фондация “Прочети София”, чийто директор Тодора Радева е автор на идеята, а реализацията е на художника Кирил Златков и архитектите Анета Василева и Иван Иванов.
В Париж проектът е по инициатива на Десислава Бинева, директор на българския културен институт, и под патронажа на посолството на България.
“Идеята да поставим артинсталации и българска поезия на Сена будеше всеобщ скептицизъм като “твърде амбициозен проект”. Но ето че няколко месеца по-късно българските букви са в сърцето на Париж и са най-новото литературно кътче там. Получихме подкрепа и комплименти от кметството на града за чудесната идея, самите те ни предложиха буквите да останат по-дълго от предвиденото. Прекрасно е, че цяло лято България ще има свое място в културната карта на един от световните градове с най-интензивна и взискателна артсцена. Всички, които работихме по проекта, вярваме, че подобна видимост и внимание за българската литература и азбука са нещо, заради което си струваше всяко малко усилие, и сме много щастливи", коментира Бинева.
Благодаря лично за доверието, усилията и работата по “Българските букви” на Тодора Радева, председател на фондация “Прочети София” и автор на проекта, и на Лора Николова от нашия скромен екип в Културния институт в Париж, добави директорката на културния институт.